В работе высказывается предположение о предназначении известного диска из Феста на греческом острове Крит, анализируется, предлагаемая автором, новая структура текста, в которой группы слов и отдельные слова располагаются друг под другом при условии соблюдения принципа симметрии, а также дается толкование «вирам» и некоторых других его особенностей. Автор предлагает в новой интерпретации и более полный перевод текста, тем самым продолжая работу российского историка и лингвиста А.А. Молчанова, который перевел его не полностью. Работа состоит из основных материалов [1-10] на стр. [1], а также из комментариев и выводов — материал [11-11] на стр. [2].
|